Jak používat "jen jednu šanci" ve větách:

Máme jen jednu šanci zastavit je a jestli selžeme miliardy lidí zamřou.
Ще имаме само един шанс да ги спрем, и ако се провалим билиони ще загинат.
Měli jsme jen jednu šanci, a ta je fuč!
Имахме един шанс и той отлетя.
Dám ti jen jednu šanci, abys řekl pravdu.
Давам ти един шанс да кажеш истината.
Každý může dostat jen jednu šanci udělat dojem na samičku.
Всеки от тях може да има само един шанс да впечатли някоя женска.
Víš, Benji, vždy máš jen jednu šanci udělat první dojem a já udělám takový, který zůstane navždy.
Разбираш ли Бенджи, имаш само един шанс да направиш добро първо впечатление. А аз.. ще направя моето като безкрайно
Říká se, že dostanete jen jednu šanci udělat dobrý dojem na zaměstnavatele.
Казват, че имаш само една възможност да направиш впечатление на работодателя.
Něco mi říká, že budeme mít jen jednu šanci.
Нещо ми подсказва, че ще имаме само една възможоност.
A dostaneš jen jednu šanci, aby sis s tím poradil.
Получаваш само един шанс да го изиграеш.
Je to těžké, mohou mít jen jednu šanci.
Може да имат само един шанс.
Dej mi šanci, jen jednu šanci, a já ti dokážu, že umím být čestný.
Дай ми още един шанс, само един шанс, и ще ти покажа че мога да бъда лоялен.
Na tohle můžeme mít jen jednu šanci.
Може това да е единственият ни шанс.
Měli jsme jen jednu šanci toho chlapa dostat.
Имахме един шанс да ги спипаме.
Dane, pár má jen jednu šanci, aby udělal dojem na svět. Nebudu po kolena v hnojivu jako nějaká Vanessa, jak že se jmenovala?
Дан, двойките имат само един шанс да направят първо впечатление на света, и аз няма да го направя до колене в тор, изглеждайки като Ванеса.
Že budeme mít už jen jednu šanci?
За това имаме още един шанс?
Jak se tomu říká, když člověk vi, že má jen jednu šanci?
Как се казва, когато се знае, че има само една възможност?
Jen jednu šanci vrátit se zpět sem, a povědět naším nepřátelům, že mohou vzít náš život, ale že nám nikdy nevezmou...
Само един шанс да се върнем тук и да кажем на враговете си, че може да вземат животите ни, но никога няма да вземат...
Spucklerová Mary, prosím, odpusť mi, žádám jen jednu šanci další...
Спъклър Мери, моля те, прости ми! Искам само още един шанс!
Dávám jen jednu šanci zlomit mi srdce.
Имаш само един шанс да ми разбиеш сърцето.
Dostanete jen jednu šanci překvapit svého nepřítele.
Имаш само един шанс да изненадаш врага.
Máš jen jednu šanci, abys udělal dobrý první dojem.
Имаш само една възможност за добро първо впечатление.
Pamatuj, že máš jen jednu šanci...
Запомни, имаш само един шанс... със заряда.
Pamatuj, pokud se ocitneš beze zbraně, máš jen jednu šanci.
Помни, когато си в ситуация, в която нямаш оръжие, имаш само един шанс.
Řekněte Finneymu, že má jen jednu šanci, aby to zastavil.
Кажи на Фини, че има един шанс да прекрати това.
Mám u Antoina jen jednu šanci.
Имам само един шанс с Антоан.
V poli, máte jen jednu šanci, Tak vybrat nejlepší, nebo se vám to nepodaří.
Имате винаги само един шанс, изберете най-добрия метод.
Musíme si být jisté, protože tu dostaneme jen jednu šanci.
Защото трябва да е ТОВА, имаме само един шанс да пробваме.
Sarah, nebuď naivní, máme jen jednu šanci.
Сара, не бъди наивна. Имаме един шанс да...
K tomu, abychom je dostali ven, budeme mít jen jednu šanci.
Ще имаме само един шанс да ги измъкнем.
Budeme mít jen jednu šanci, aby někdo mluvil za mě.
Имаме право само на един свидетел.
1.9298489093781s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?